Автоматическое создание субтитров с помощью нейросетей — мощный инструмент, который улучшает качество видео за считанные минуты. С помощью ИИ можно легко добавлять субтитры, кастомизировать их и адаптировать для разных платформ. Мы подробно описали это в руководстве «Как создать субтитры для видео с помощью ИИ», а здесь опишем несколько лайфхаков, которые помогут вам сделать усовершенствовать субтитры.
1. Улучшите качество звука для точного распознавания речи
Используйте нейросеть для улучшения звука, прежде чем генерировать субтитры. Чем качественнее аудиозапись, тем точнее ИИ распознает речь. Это сокращает время на исправление ошибок.
2. Сохраните свою настройку оформления субтитров как стиль
Измените шрифт, цвет и размеры субтитров, чтобы они лучше подходили к стилю вашего бренда или персонального аккаунта, а потом сохраните этот стиль. Так вы сможете быстро создавать множество роликов с согласованным визуальным оформлением. Выбирайте такие цвета субтитров, чтобы они оставались читаемыми на любом фоне.
3. Добавьте субтитры на разных языках
Для привлечения международной аудитории создавайте ИИ субтитры для видео на нескольких языках. Это увеличит охват и сделает контент доступнее. Вы можете либо сделать это в нейросети, либо экспортировать субтитры в формате .SRT для легкой интеграции с международными платформами вроде YouTube.
4. Используйте субтитры для SEO-продвижения
Текст субтитров индексируется поисковыми системами, и это может повысить видимость вашего ролика. Даже если вы не произносили ключевые фразы, добавьте их в текст субтитров, чтобы улучшить SEO. Только учтите, что здесь речь не о субтитрах на картинке, а о тексте, загруженном на платформы для видео.
5. Оптимизируйте длину фраз
Короткие фразы проще для восприятия. Настройте длину субтитров — поделите длинные предложения на более короткие, чтобы зритель мог легко читать текст. Держите длину субтитров в пределах 1–2 строк, чтобы избежать перегрузки экрана текстом.
6. Синхронизируйте субтитры для лучшего восприятия
Нейросети автоматически синхронизируют текст с видео, но вы можете настроить момент показа текста с помощью функции задержки субтитров, чтобы добиться идеального совпадения текста и аудио.
7. Редактируйте субтитры вручную для повышения точности
Автоматические субтитры могут содержать ошибки. Удаляйте ненужные слова и исправляйте ошибки для более профессионального вида. Просматривайте видео в ускоренном режиме, чтобы быстрее находить места для редактирования.
8. Добавьте описания звуков
Субтитры важны для людей с нарушениями слуха и для тех, кто смотрит видео без звука. Многие платформы искажают описания звуков, например, [музыка] или [смех]. Возьмите их под контроль, чтобы избежать казусов и сделать контент понятным для широкой аудитории.
9. Экспортируйте субтитры в разных форматах
Каждая платформа имеет свои ограничения. Чтобы обойти их, заранее экспортируйте субтитры в разных форматах. Для YouTube используйте .SRT, а для социальных сетей — .VTT.
10. Прочитайте инструкции и используйте JDAI Hub
Чтобы создавать субтитры для видео с помощью ИИ еще быстрее, воспользуйтесь JDAI Hub — универсальной платформой, на которой собраны лучшие нейросети для самых разных задач. Так вам не придется долго искать нужные инструменты. Обязательно изучите наше руководство по использованию нейросетей для автоматической генерации субтитров, чтобы использовать искусственный интеллект максимально эффективно и не тратить время на самостоятельное изучение новых интерфейсов.
Давайте сделаем комментарии максимально полезными. Делитесь своими лайфхаками по работе с нейросетями!